Publicaciones

Publicaciones relacionadas con CORAPRINA


  • Iraceburu Jiménez, Maite (2016): "Metáforas y contexto social en sermones del siglo XVIII", Príncipe de Viana, 265, 733-756. Acceder.
  • Martínez Pasamar, Concepción (2014): “Cuatro letras les pongo”. Cartas de Juan Pastor a su madre (1925-1927), Azagra, Ayuntamiento de Azagra.
  • Martínez Pasamar, Concepción (2015): “Tradición discursiva, variación concepcional y variedades diasistémicas en un epistolario popular (España, 1925-27)”, en Jeppesen, K. y J. Lindschouw, Les variations diasystématiques dans les langues romanes et leurs interdépendances (TraLiRo, Société de Linguistique Romane), Éditions de Linguistique et de Philologie, Strasbourg, 551-564.
  • Martínez Pasamar, Concepción: "Ea, pues, alerta. Manifestaciones de oralidad y dialoguicidad fingida en un sermón de entresiglos (XVIII-XIX)", en Alburquerque García, Luis et al., Vir bonus dicendi peritus: homenaje al profesor Miguel Ángel Garrido Gallardo, Madrid, CSIC, 606-619.
  • Martínez Pasamar, Concepción: "Fenómenos de covariación lingüística en cartas del siglo XIX: las estrategias de intensificación y otras dimensiones de la variación”, en M. Castillo y E. Diez del Corral (eds.), Reescribiendo la historia de la lengua a partir de la edición de documentos, Berna, Peter Lang, 420-444. Acceder.
  • Martínez Pasamar, Concepción (2020): “'Tuya, tuya aunque no quieran'. Voz femenina e intensificación en correspondencia amorosa del español moderno”, Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), 42, 87-111. Acceder.
  • Martínez Pasamar, Concepción (2022): “El litigio por ruptura de promesa matrimonial como marco para el análisis pragmático: el caso de la intensificación en correspondencia amorosa de mano femenina”, en Tabernero Sala, Cristina y Jesús M. Usunáriz Garayoa (eds.), Universos discursivos femeninos en la España moderna y contemporánea (siglos XVI-XIX), Presses universitaires du Midi, 57-77.
  • Martínez Pasamar, Concepción (2022): “No me esperaba nunca de ti tantos despresios: Disensión e intensificación en correspondencia femenina del XVIII”, Revista internacional de Lingüística Iberoamericana, 39, 53-71.
  • Martínez Pasamar, Concepción y Cristina Tabernero (2012): Hablar en Navarra: las lenguas de un reino (1212-1512), Pamplona, Gobierno de Navarra.
  • Martínez Pasamar, Concepción y Cristina Tabernero (2013): “Alfabetización, ortografía y variación lingüística a partir de la edición de fuentes escritas del siglo XIX”, Cilengua (Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua), 6-8, 199-227. Acceder.
  • Martínez Pasamar, Concepción y Cristina Tabernero (2019): "Reflexiones metodológicas sobre el tratamiento de la atenuación y la intensificación en corpus históricos: cartas privadas del siglo XIX”, en González Ruiz, Ramón; Loureda, Óscar; Olza, Inés (eds.), Lengua, cultura, discurso. Estudios ofrecidos al profesor Manuel Casado Velarde, Pamplona, EUNSA, 429-446.
  • Tabernero, Cristina (2008) “Disponibilidad y contacto de lenguas”, Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura, 23, 245-285.
  • Tabernero, Cristina (2009) “Tradiciones discursivas y tipos de texto en un documento jurídico de 1578”, en Arellano, Ignacio, García Ruiz, Víctor y Carmen Saralegui (eds.), Ars bene docendi. Homenaje al profesor Kurt Spang, Pamplona, EUNSA, 553-556.
  • Tabernero, Cristina (2012): “Documentación jurídica y variación léxica en los siglos XVI y XVII”, en Martínez Pasamar, Concepción y Cristina Tabernero (eds.), Por seso e por maestría. Homenaje a la profesora Carmen Saralegui, Pamplona, EUNSA, 2012, 523-554.
  • Tabernero, Cristina (2012) “La concepción del espacio a través del léxico y la configuración geolectal”, en Gómez Seibane, Sara y Carsten Sinner, Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 69-90.
  • Tabernero, Cristina (2012) “Tradición y actualidad en los estudios lingüísticos sobre Navarra”, Archivo de Filología Aragonesa, 68, 185-212. Acceder.
  • Tabernero, Cristina (2013) “Documentos navarros. Cartas privadas”, en Isasi, Carmen y José Luis Ramírez Luengo, Una muestra documental del castellano norteño en el siglo XIX, Lugo, Axac, 177-211.
  • Tabernero, Cristina (2016) "El testamento como género discursivo en documentación peninsular (de la Edad Media al siglo XVIII)", Onomazein, 34, 70-85. Acceder.
  • Tabernero, Cristina (2019): “Fórmulas de cortesía y mecanismos de atenuación en la retórica epistolar del siglo XIX”, en Castillo, Mónica y Díez del Corral, Elena (eds.), Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos, New York (Estados Unidos de América), Peter Lang, 391 - 419. Acceder.
  • Tabernero, Cristina (2019): “Larga he sido pero no cuanto deseo: las mujeres como redactoras de cartas en la cultura escrita de la Edad Moderna”, Melisendra.Journal of Spanish Early Modernity Studies, 1, 5-36. Acceder.
  • Tabernero, Cristina; Ricardo Pichel y Andrés Enrique-Arias (2020): “El español en contacto con otras lenguas peninsulares: los corpus diacrónicos de Galicia, Navarra y Mallorca”, ELiEs (Estudios de lingüística del español), 42, 177-217. Acceder.
  • Tabernero, Cristina y Jesús M. Usunáriz (coords.) (2021): Santas, poderosas y pecadoras. Representación y realidad de las mujeres entre los siglos XVI y XIX, New York, Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA).
  • Tabernero, Cristina (2022): “Por merced te dignes de perdonar mi tratamiento, que aonde hay fino cariño no es bien se gasten cumplimientos: significado de las formas de tratamiento en la correspondencia amorosa de mano femenina (1624-1787), Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 20, 39, 33-51. Acceder.
  • Tabernero, Cristina (2022): “Aunque no te escibra no ai queacer no beda por que iasabes que soi algo perecosa: la correspondencia de escriptoras de nivel sociocultural medio y bajo entre los siglos XVII y XVIII”, en Almeida, Belén; Pichel, Ricardo y Vázquez, Delfina (eds.), Escritura en mano de mujeres en el ámbito hispánico de la Edad Media a la Modernidad, Madrid, Sílex, 241-289.
  • Tabernero, Cristina (2023): «La escritura femenina de mano inhábil en la correspondencia de los siglos XVII y XVIII», en Calderón Campos, Miguel y González Sopeña, Inmaculada (eds.), Scripta manent. Historia del español, documentación archivística y humanidades digitales. Diacronía del español y documentación histórica, Peter Lang, 633-657. Acceder.
  • Tabernero, Cristina (2023): “El estudio lingüístico de los universos femeninos en las fuentes de la Edad Moderna”, en Usunáriz, Jesús M. y Ruiz Astiz, Javier (eds.) La mujer y los universos femeninos en las fuentes documentales de la Edad Moderna, Madrid, Dykinson, 243-272.
  • Tabernero, Cristina y Jesús M. Usunáriz (dir.) (2023): Universos discursivos femeninos en la España moderna y contemporánea, anejo 26, Criticón, Toulouse, Presses Universitaires du Midi.
  • Tabernero, Cristina (2024): “De la carta de amor a la carta entre enamorados: la popularización de una tradición discursiva a partir de la escritura femenina de manos inhábiles (siglos XVI–XVIII)”, en López Izquierdo, Marta y Allison Talliot (eds.), Epistolatrías: mutaciones contemporáneas y nuevos enfoques de estudio de la carta, Berlin, Peter Lang, 143-159.
  • Tabernero, Cristina (en prensa): “Revisión de tópicos de la escritura femenina en correspondencia del siglo XIX”, en Diez del Corral, Elena (ed.), El español decimonónico en cartas privadas.